Archives par étiquette : Adiós mujer

Sin un adiós 1931-12-24 – Orquesta Edgardo Donato con Teófilo Ibáñez

Letra: Francisco Antonio Lío

Je ne veux pas vous faire passer un amer Noël, mais, curieusement, les tangos enregistrés le 24 décembre ne sont pas d’une grande gaieté. J’ai choisi un des moins désespérants, que Donato et Ibáñez enregistrèrent la veille de Noël 1931.

Extrait musical

Sin un adiós 1931-12-24 – Orquesta Edgardo Donato con .

Ce titre est assez original à cause du solo de piano de son frère, Osvaldo. Le jeu est un peu jazzy. Vous pouvez l’entendre à partir de 35 secondes. C’est la partie B.
À 1’10 » la reprise de la partie A est presque un soulagement de retrouver une orchestration plus habituelle, pour les danseurs.
La reprise de la partie B sera effectuée par Teófilo Ibáñez, qui restera accompagné par tout l’orchestre, marquant le rythme.
Je reviens sur ce surprenant solo de piano. Est-ce que Edgardo a voulu faire une fleur à son frère en cette veille de Noël ? Seize ans plus tard, Osvaldo créera son propre orchestre en embarquant les musiciens de son frère, dont il avait quitté le poste de pianiste l’année précédente. Osvaldo (pianiste) et Ascanio (violoncelliste) sont plus discrets que leur frère Edgardo (violoniste). Ce solo de piano permet de mettre Osvaldo en lumière, une trentaine de secondes.

Paroles

Errante voy sin fe y sin esperanza
Buscando alivio a mi dolor
Con su visión se pierde en lontananza
Y muerta está, en mi alma, la ilusión.

Ya no volveré a verla más, ni alcanzan
Todas mis cuitas y mi pasión
Se marchó y llorando su tardanza
Aún está mi pobre .
J. Navarrete Letra: Francisco Antonio Lío

Traduction libre

Errant, je vais sans foi et sans espoir, cherchant un soulagement à ma douleur.
Avec sa vision qui se perd dans le lointain et morte est dans mon âme, l’illusion (sentiment amoureux).
Je ne la reverrai jamais, et tous mes désirs et ma passion n’y arriveront pas.
Elle est partie et pleurant son retard, toujours est mon pauvre cœur.

Autres versions

Il n’y a pas d’autre version de ce thème, même si le titre a été utilisé à de très nombreuses reprises, en tango et dans d’autres rythmes, mais ce sont des créations d’autres auteurs.
Je vous propose donc un parcours musical autour des titres enregistrés par Donato et dans lesquels il y a le mot « adiós« .

1936-10-07 – Orquesta Edgardo Donato con .

Sur le disque, il est indiqué que c’est un Corrido. Je n’en suis pas totalement convaincu. Quoi qu’il en soit, Horacio Lagos chante le refrain composé et écrit par Rafael Hernández en l’honneur de Gardel, mort en 1935.

1929-09-19 – Orquesta .

Les amateurs de vieux tangos apprécient l’association de Edgardo Donato et Roberto Zerrillo. Comme c’est Noël, je leur offre cet enregistrement…

1938-04-02 – Orquesta Edgardo Donato con Horacio Lagos.

Je n’étais pas très enthousiaste avec les autres titres proposés, mais là, on est devant un chef-d’œuvre. Alors, quoi de mieux pour vous dire à bientôt, les amis, et Joyeux Noël !

Sin un adiós. Petit délire de saison (même s’il fait trente degrés à ). Espérons que le Père Noël retrouvera sa Mère Noël et qu’il vous déposera plein de cadeaux mérités au pied de votre arbolito de navidad.